Стихи Эрнста Энно в пер. В. Ковалева

дия > Эрнст Энно > Стихи Эрнста Энно в пер. В. Ковалева





Поэзия Эрнста Энно


"Хмурые песни»

Хмурая песня (1909)
Тоска (1910)
Вечерняя песнь странника (1910)
Отсвет (1910)
Как прежде в путь! (1910)
Пастбище (1910)

            Хмурая песня

У клетки в плену я отныне -
Но кто и зачем заточил?
У клетки в плену я отныне,
Певун - мое новое имя,
Я плач теперь полюбил.

Солнце, ответь, позвали
Зачем  меня? - песни глоток -
Тонет в грусти, зачем позвали
Дорог нескончаемых дали? -
Это скованных волн поток.

В звуках ненастных движенье -
Пусть не кончится песни срок -
В звуках ненастных движенье,
Спелых слов опустело стремленье,
Я в разливе их одинок.

                 Тоска

От воды бегут тропинки,
от воды бегут тропинки,
кровь брусники на ладонях,
сиротливо горн пастуший
в облаках напев обронит,
и спокойно отзовется
вслед мотив лесной утраты:
унеси меня с собою,
луч крылатого заката.

Песня пастушка прольется,
кровь брусники на ладонях,
сердце слушает так робко
голос над тропой с тоскою,
от воды бегут тропинки,
от воды бегут тропинки,
где-то горн трубит пастуший:
унеси меня с собою,
луч крылатого заката.

Вечерняя песнь странника

Я - странник хмурых нескончаемых дорог,
В полях пшеницы зреет спелый колос.
Нет ни начала, ни конца у тех дорог,
Я с детства полюбил их бег, вечернею порой
Мне слышится их вдаль поющий голос.

Дороги эти, словно четок крестный путь,
Зовут в излучины свои как будто.
А я бреду и четками измерен крестный путь,
Дороги в грустной седине, назад не повернуть.
Они для странника бездомного приюты.

Ребенком был влюблен я в них, мечту тая,
Ребенком слушал я их древние сказанья.
Ребенком я мечтал уйти в нездешние края,
Пусть на дорогах  темных песнь звучит моя,
И мир спешит в бессрочные скитания.

Дороги в поздний час поют, не отдохнуть,
И сердце жаждет берега, омытого покоем.
Вечерние дороги - четок крестный путь.
Невесты зов желает с тех дорог вернуть -
Не дотянуться ей к руке моей рукою.

Я - странник хмурых нескончаемых дорог,
Пшеницы в поле зреет спелый колос.
Я - странник без причала тех дорог,
Ребенком полюбил их бег - вечернею порой
Мне слышится их вдаль поющий голос.

Отсвет

Спит ребенок в колыбели,
дышит под защитой крыльев;
По щекам скользит тихонько
Тень бесплотная улыбки,
отблеск солнечного света,
когда ангелы играют.

Мать сидит у колыбели
вглядываясь в луч улыбки,
рябью по щекам бегущей;
небожителем смеется,
сам к себе прильнул он слухом,
постигая тайну слова,
что никто не смог промолвить,
был, конечно, спеть не в силах -
песню тихую без слов,
отблеск солнечного света,
когда ангелы играют.

Как прежде в путь!

Сердце отстукивает такт  - как прежде в путь,
берегов дальних эхо манит!
К себе вернуться, через закрытую дверь уходя,
сбрасывая цепи, барьеры - куда глаза глядят,
над хором голосов, поющих на высшей ноте!

Пастбище

В можжевельнике кружится ветер вечерний,
то пастбища голоса.
бесприютность, чахлость, ветер вечерний -
грустно слушаешь небеса.

Погрузилось в болото, утонуло в тумане
сокровище тишайшее -
утонула в болоте, сокрылась в тумане
любовь пылающая.

Уже ребенком я слушал пастбища говоры,
И, возмужав, слушаю до сих пор еще -
одни шипы вырастают, чайки скорбные,
кругом туман и поела все ржавчина.

Шипы вырастают, венок плетется спасения,
всегда мысли и люби;
Из бездны сердца флейты больной пение
Дарами наполнит тебя.

Утонул в тумане, погрузился в болото
хранитель огней,
погрузилась в болото, утонула в тумане,
уснула возлюбленная.

+++++++++++++

Как прежде звезды колокольцами звенят…

От чувств моих сокрыты тайны мирозданья,
Я вас не ведаю, чей лик как звездный дым
В кругу железном, где царит закон рожденья.
Для бедного слепца ваш свет неуловим.

Тьма там всегда, где мысль в себе кружится,
И духу не взлететь, влечется он назад,
Где плач и смех привычно раздаются,
А ты один бредешь в потемках наугад.

Тревога хрупкою росой готова пасть на землю
И, словно душу положили под тяжелый спуд.
Ты знаешь, ввысь назначено тебе стремиться,
Но двери заперты, напрасен горький труд.

И жизни гнезда - мягкие созвездий звоны,
Летят над головой, но где источник тот?
Как будто чувствуешь объятья не былого.
До боли все родное - в обновленье предстает.  

Вы, пребывающие здесь, сироты и скитальцы,
Когда настанет час вам семенем святым
Во чреве черном умереть, дадите плод вы щедрый
И прорастете вновь, жизнь даруя другим.  

Перевод с эстонского - В. Ковалев



.